Entries
プレゼント

プレゼントをいただきました。
日本語を勉強している若者から。
経緯は以下の通り。
ある日、マンションの守衛にメモを渡された。
そこには日本語で、
中国人らしき男性の名前と、電話番号と、○○大学の学生とだけ書かれていた。
守衛は、電話してください、と言っていた。
とりあえず家に持ち帰り、先生に相談した。
その大学のHPを見たりして、
多分、その人は日本語を勉強するために日本人の知り合いが欲しいだけで、
そんなにおかしな人じゃないだろう、ということになり、
でももし電話するなら、念のため公衆電話からしたほうがいいでしょう、となった。
どうしたものか、と思いつつ2日くらい放っておいたら、
今度は別の守衛が家までやってきた。
手には原稿用紙のようなものを持っている。
一番上には先日のメモの人の名前が書いてある。
どうも日本語を校正してもらいたいらしい。
また校正。。。と思ったが、
まあせっかくなので引き受けることにした。
自己経歴書のようなもので、その人は大学を卒業し、日本語を必要とする会社に就職したいらしい。
大学では観光を専攻していたこと、
独学で日本語を勉強していること、
在学中は勉強だけでなく、
な学芸活動にも参加したこと、いるいる
チューリップ祭りで
をしたこと、ボランティー
などがA4サイズ2枚に熱く綴られている。
それで翌日、添削をしてメッセージを書いて、守衛に託した。
連絡先として、メールアドレスだけ書いておいた。
その翌日の夜、マンションの玄関から呼び鈴が。
インターホンに出ると、女性が日本語で「こんにちは」と言っている。
なんだか開けて欲しそうだが、用件を聞いてから、と思い聞いたら、
「我給你送東西!」と言うことだったので、当然
「不用!」と言ってブチッと切った。
あーとうとうセールスまで来ちゃったよ。。。と思っていたら、
今度は家のドアの呼び鈴が鳴った。
覗くと、守衛が。
仕方なくドアを開けると、綺麗な紙袋が差し出された。
どうも、先ほどの女性が私に持ってきたらしい。
開けてみると、上のプレゼントと、丁寧に書かれた手紙が入っていた。
手紙の大まかな内容はこうだ。
チェックしてくれてほんとにありがとうございました。
私は大学を卒業したばかりで、珠海に来て二ヶ月、毎日、本を読んだり日本語の勉強をしています。
私は今○○花園に住んでいます。(私の家のとなり)
今、ベトナムの旅行会社の採用結果を待っているところです。
その会社では、日本語が必要なのです。
私は日本が大好きです。ベトナムで2年くらい働いて、お金が貯まったら、日本に留学したいと思っています。
日本に行くことは私の一生の夢です。
大学には日本人もいました。彼らは普通語やチベット語を習っていて、私たちはお互いに教えあったりしていました。
これは、私の佛教の○○寺(から持ってきた)○○石です。
これを持っていれば一生幸せでいられます。気に入って頂けると嬉しいのですが。
今、家にはパソコンがありません、もし何か困ったことがあればいつでも携帯に電話ください。
機会があれば是非お会いしたいと思っています。
最後に、ほんとに手伝っていただいてありがとうございました。
あなたの一日一日が、どうか楽しくありますように。
近々電話してみようと思っている。
(女性を追い返してしまったお詫びもしなくてはいけない。。。)
2件のコメント
[C307] なんか素敵
お久しぶりです!
なんとなく映画の題材になりそうな出会いの予感☆
でも実際の校正は難度を極めているようだね。
もしかしたら僕らが書く「中文」を呼んだ中国人も苦笑しながら困惑してるかも?そう思った次第です。
日本に居る中国人の人も親切に教えてくれますよ(時に大笑いされますけど)
どうか日中平和の架け橋にと頑張ってくださいね♪
追伸:ブログの登録しませんかの謎のコメントは日本のYahoo!ブログにも届いています。 ブログは奥が深くてややこしい…気軽に気負わず書いてれば誰かが読んでくれる。それだけで良いと思っていますが(^_^;)
なんとなく映画の題材になりそうな出会いの予感☆
でも実際の校正は難度を極めているようだね。
もしかしたら僕らが書く「中文」を呼んだ中国人も苦笑しながら困惑してるかも?そう思った次第です。
日本に居る中国人の人も親切に教えてくれますよ(時に大笑いされますけど)
どうか日中平和の架け橋にと頑張ってくださいね♪
追伸:ブログの登録しませんかの謎のコメントは日本のYahoo!ブログにも届いています。 ブログは奥が深くてややこしい…気軽に気負わず書いてれば誰かが読んでくれる。それだけで良いと思っていますが(^_^;)
- 2005-06-30
- 編集
[C310] お久しぶりです
>なんとなく映画の題材になりそうな出会いの予感☆
日本じゃありえない展開なのは確かですね。。。
>でも実際の校正は難度を極めているようだね。
もう「校正」じゃないですね、言ってみれば「小説家」・・・
>もしかしたら僕らが書く「中文」を呼んだ中国人も苦笑しながら困惑してるかも?そう思った次第です。
そうですよね、私も思います。結構疲れさせてたのかも。。。
>日本に居る中国人の人も親切に教えてくれますよ(時に大笑いされますけど)どうか日中平和の架け橋にと頑張ってくださいね♪
ほんとに同じですね。でもこっちは架け橋どころか、いらいらしちゃってけんか寸前ですよ。。。
>追伸:ブログの登録しませんかの謎のコメントは日本のYahoo!ブログにも届いています。 ブログは奥が深くてややこしい…気軽に気負わず書いてれば誰かが読んでくれる。それだけで良いと思っていますが(^_^;)
そうですね。こういうの気にし始めるとどんどん気になっちゃう、始めたときは、一人でも読んでくれる人やコメントがあっただけで充分だったのにね。。。
日本じゃありえない展開なのは確かですね。。。
>でも実際の校正は難度を極めているようだね。
もう「校正」じゃないですね、言ってみれば「小説家」・・・
>もしかしたら僕らが書く「中文」を呼んだ中国人も苦笑しながら困惑してるかも?そう思った次第です。
そうですよね、私も思います。結構疲れさせてたのかも。。。
>日本に居る中国人の人も親切に教えてくれますよ(時に大笑いされますけど)どうか日中平和の架け橋にと頑張ってくださいね♪
ほんとに同じですね。でもこっちは架け橋どころか、いらいらしちゃってけんか寸前ですよ。。。
>追伸:ブログの登録しませんかの謎のコメントは日本のYahoo!ブログにも届いています。 ブログは奥が深くてややこしい…気軽に気負わず書いてれば誰かが読んでくれる。それだけで良いと思っていますが(^_^;)
そうですね。こういうの気にし始めるとどんどん気になっちゃう、始めたときは、一人でも読んでくれる人やコメントがあっただけで充分だったのにね。。。
- 2005-06-30
- 編集
コメントの投稿
0件のトラックバック
- トラックバックURL
- http://nishiwopengyou.blog4.fc2.com/tb.php/140-478163e1
- この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)

なんとなく映画の題材になりそうな出会いの予感☆
でも実際の校正は難度を極めているようだね。
もしかしたら僕らが書く「中文」を呼んだ中国人も苦笑しながら困惑してるかも?そう思った次第です。
日本に居る中国人の人も親切に教えてくれますよ(時に大笑いされますけど)
どうか日中平和の架け橋にと頑張ってくださいね♪
追伸:ブログの登録しませんかの謎のコメントは日本のYahoo!ブログにも届いています。 ブログは奥が深くてややこしい…気軽に気負わず書いてれば誰かが読んでくれる。それだけで良いと思っていますが(^_^;)