Entries

何が言いたいの?

初めて行ったネイルサロンで不思議な出来事が。。

スタッフとネイルの写真を見ていると、
いきなり携帯電話のメールを見せられて、
「この英語なんて書いてあるの?」みたいなことを言われた。

そのスタッフの携帯かと思っていたら、近くの若い客のだった。

これがそのメールの文章。。。

 goon dont 4get2 update oc thanx.

途中まで辞書で調べて、なんか、、、変かも。と思ってやめた。
友達から来たメールらしく、わからないならその友達に聞けばいいことだよね。。。と思って、にっこり「不会♪」と言って返したら「謝謝」と言われた。

外国人が珍しかっただけなのか、これがデモ関連のものなのか、
文章自体のニュアンスもよくわからないし、
わかったとしても、その子が私(日本人と判ってから)に渡した動機が、全然わからない。。。


3件のコメント

[C191] 何だろうね?

Eメール専用というか、英語の表記には略した文字が使われるようですね。

それにしても客人の手機を他人に見せるとは怪しい(-_-;)

[C192]

日本人というよりも「外国人」っていうことで、単純に外国語(この場合、英語)に詳しいかも?と思ったのかもしれませんね??
部分的にはわかるような気もします‥‥。
goon と oc はわからないんですけど、
dont は don't
4get2 は forget to
update は そのままupdate
thanx は thanks
「ocをアップデートするの忘れないでね。ありがとう」みたいな感じでしょうか??
‥‥ってかなり推測です。全然違うかも(^^;(恥ずかしい〜)
でも、これが訳せたとしても、動機はやっぱりわかりませんね(^^;

[C193]

私もいろいろと考えましたが、
結局どういう意図かよくわからないので、、、


忘れちゃうことにしました!!
  • 2005-05-15
  • 投稿者 : nishiwopengyou
  • URL
  • 編集

コメントの投稿

新規
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

0件のトラックバック

トラックバックURL
http://nishiwopengyou.blog4.fc2.com/tb.php/102-3e52de26
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

nishiwopengyou

  • Author:nishiwopengyou
  • ::趣味::
    旅行
    一流ホテル観察
    街歩き
    バスに乗る
    おいしいものを探す・食べる
    知らない人に話しかける


    ☆このブログはリンクフリーです☆

最近の記事

友達申請フォーム

この人と友達になる

ブログ内検索